王萌
《命运:文在寅自传》译者

我是《文在寅自传》中文版译者,关于韩国总统文在寅,问我吧!

我是《命运:文在寅自传》的译者王萌,目前在北京大学读博士,研究方向为韩中关系史。同时,我也是一名韩国语教师,工作于天津师范大学韩国语系。
作为天津市外事翻译人才库的成员,我多次作为翻译参与天津外事办组织的外事接待工作。也多次在北京大学朝鲜半岛问题论坛上担任口译。这一次,十分有幸成为现任韩国总统文在寅的自传——《命运》一书的译者,这本书于12月中旬由江苏凤凰文艺出版社出版上市,希望大家多提出宝贵意见!关于韩国总统文在寅,欢迎和我一起讨论。
507
焦点 2017-12-18 进行中...

相关新闻

新颖、大胆、专业、有趣的好问题更有机会获得回复,开始提问吧!
157个回复 共196个提问,

热门

最新

L82018-05-02

请问文在寅自传中对李承晚的看法

王萌 2018-05-04

你为什么要翻译一位韩国总统的自传!有谁会买?

查看此问题的另外2个回答

Viking2018-03-02

掐指一算,文在寅未来十年内有牢狱之灾。

王萌 2018-03-07

查看此问题的另外3个回答

文在寅会不会被金正恩耍?

查看此问题的另外3个回答

热新闻

热话题

热评论

热回答

16

谢谢关注!
有关王室的政治权力我在其他相关问题下已经做了回答。英国王室在经济方面的能量是我们比较容易忽视的。英国以工商业贸易立国,是现代资本主义的发源地,因此按理“不食人间烟火”的王室也不可避免地沾染“铜臭气”,宫廷相关人士常常将英国王室称为“公司”(the Firm),也从侧面说明了英国王室带有浓厚的商业色彩。这并不仅仅包括例如与王室有关的旅游和纪念品收入或者女王外孙给中国某乳制品企业代言等将王室作为“商品”的行为。说“操纵”还是要以王室为主体的。
英国王室成员有许多社会活动的任务,需要广泛结交国内外各界人士。这为他们提供了在经济活动中穿针引线的机会。英国政府从1976年到2011年设有“国际贸易与投资特别代表”一职,先后由女王堂弟肯特公爵和次子约克公爵安德鲁王子担任,负责促进英国的对外贸易。安德鲁王子后来就被曝出利用与哈萨克斯坦寡头的私人关系,为一欧洲合资公司与哈萨克斯坦政府一笔近9亿美元的买卖牵线搭桥,并从中获得400万美元的“好处费”。而在其他王室成员访问海湾国家后不久,相关国家常常就会签订英国军售合同,令人怀疑这些王室成员充当了英国军火企业的掮客。此外,包括女王本人在内的王室成员设有离岸账户、从事海外投资的传闻也不时见诸报端。由于商业活动的“私人”性质,以及一些国家地区的经济活动并不透明,我们能看到的英国王室经济能力或许只是浮出水面的冰山一角。而比起“妯娌矛盾”“婚姻不合”这样的花边,大多数人可能没有兴趣研究复杂枯燥的财报,这导致我们对英国王室的认识更多停留在大众传媒所呈现的八卦新闻上。
关于澎湃 在澎湃工作 联系我们 广告及合作 版权声明 隐私政策 友情链接 澎湃新闻举报受理和处置办法 严正声明
##########
<i id='FG'><listing></listing></i><strong id='iL'><bdo></bdo></strong>
      <marquee></marquee>
        <var id='PQFw'><basefont></basefont></var>
          <person id='rQ'><big></big></person>